仪式开始,研究生院常务副院长唐国平教授代表研究生院对翻译硕士专业教学实践基地正式挂牌表示祝贺,并衷心地感谢图书馆对研究生教育的大力支持以及外语学院在研究生教学实践基地建设方面所做的贡献。他强调,专业硕士的培养是我国未来研究生教育的重中之重,而建立高质量的实践基地对于全面提高研究生的综合能力尤为重要。他希望全校其他学院也都能够更加重视建设专业学位教学实践基地。
接着,图书馆中国货币金融历史博物馆的高利红馆长简单地介绍了博物馆的历史和特色。她说此博物馆是中国高校专题博物馆中货币金融类藏品最丰富、最具体系化的一个专题博物馆,收藏了许多货币金融历史实物,不仅彰显了中国传统文化的魅力,也为科学研究提供了实物材料。高馆长郑重承诺将切实按照协议内容认真履行职责,为外语学院翻译硕士专业的同学提供接待外宾、培训和观摩等各种机会,为学校和国家培养优秀的翻译人才。
随后,王娜副院长代表外语学院致感谢词。她对研究生院给予外语学院的全方位支持,以及图书馆为外语学院研究生搭建实习平台、开设培训课程等活动表示衷心的感谢。她指出,外语学院翻译硕士专业的培养目标是依托学校“经、管、法”重点学科优势,为社会输送高层次、应用型的商务和法律翻译人才。此次在图书馆中国货币金融历史博物馆建立教学实践基地可以使翻译专业学生在获得现场翻译机会、提高翻译水平以及了解中国货币文化等诸多方面受益。此外,她对翻译硕士专业的同学提出了具体的要求,并表达了对他们的殷切希望。她相信外语学院和图书馆一定能够把中国货币金融历史博物馆打造成为一流的、示范性的教学实践基地。
仪式最后,高利红馆长和王娜副院长一起签署了共建翻译硕士专业教学实践基地协议。随后,高馆长和外语学院余启军书记共同为实践基地揭牌。
为了全方位提高学生能力、向社会输送高层次应用型人才,外语学院一直在努力拓展翻译教学实践基地,而在图书馆中国货币金融历史博物馆建立教学实践基地是学院期待已久的事情。此次共建和挂牌意义重大,标志着外语学院在建立教学实践基地方面又向前迈了一步,为学院培养高水平的翻译人才奠定了良好的基础。